又迎來了農歷辛丑年的肖牛年。
窗外,飄起了瑞雪。
靜夜的茶余飯后,得以取出存念五載的維厄專輯,播聽了起來。隨著這位非洲吉他之子的布魯斯回響,那曲風瞬間噴發出來的激情與張力,仿佛將冬日里的寒意蕩然無存。
過去的一年,因全球抗疫,國際音樂文化的直面交流與演出均按下了暫停鍵。然,音樂無國界,音樂能溝通世界,一臺好的音樂會或者一部好的音樂作品,它能鼓舞人心、銘刻人心?;仨S厄的上海友情演唱會就為其一。
那是2017丙申猴年農歷臘月十六的晚上。維厄,在中國上海舉辦他的首場友情演唱會。這也是他世界巡演菜單中最重要最夢想到達的一站。
維厄,全名:維爾.法爾卡.圖雷(Vieux Farka Toure),出生于音樂世家,來自于西非的馬里共和國,是巳故的馬里布魯斯之王的阿里.法爾卡.圖雷的次子。
阿里.法爾卡.圖雷是馬里布魯斯吉他演奏家,曾在上世紀七、八十年代震驚過西方主流音樂界,是傳奇的格萊美獎獲得者?!稘L石》雜志稱其為是"有史以來最偉大的100位吉他手之一"。
維厄與他的專輯
維厄的步子走得更遠。他和一些知名的DJ合作,把馬里民歌制作成適合俱樂部播放的舞曲……
阿里.法爾卡.圖雷于2006年逝世后,2007年,維爾的首張同名專輯由W0rld Village發行,他用成熟的音樂向父親和馬里的音樂傳統表達了無限的敬意。
2009年,維厄在第二張專輯《Fondo》中,其父親開創性的非洲布魯斯風格影響下,創造性地將非洲民謠與搖滾樂、古巴音樂、牙買加雷鬼甚至Dub音樂融為一體,其作品有了極大的突破,同時繼續保留著馬里傳統音樂不變的原色,而贏得廣泛的國際聲譽。
2013年,維厄的第三部專輯《Mon pays》,專輯名取自法語的“我的國家”之意,以此表達自己對祖國摯愛的情懷和文化美好的一面,而非斷垣殘壁、瘡痍滿目……
維厄與上海友情演唱會
在上海交響樂團的音樂廳里,我遇見了這位世界重量級的馬里吉他歌手、演奏家--維爾。他,身著乳白色的民族戲裝,臉龐長圓飽滿,炯炯有神的雙眼,高挺有肉的鼻梁,一臉的青春活力,惹人親切平易。這,萬里相逢,或許是音樂的天緣。
……
維厄的上海友情演唱會,還未到點,演藝廳里的中外友人和愛樂者早已紛至入座。19:45,座無虛席。
開演了!劇場的燈光暗了下來。燈光師用追光技術把一縷投光瀉在了維厄身上。在投射的燈光下,維厄從觀眾席的末座撲朔迷離地摁弦開唱、并以矯健的步子走向舞臺中央。
臺上,維厄的彈唱極具天賦,充滿了能量。他將西非音樂、馬里音樂、雷鬼音樂、阿拉伯音樂、美式布魯斯音樂、印度音樂、巴西音樂的多元音樂文化風格和音樂精髓帶上了舞臺,隨著人聲、弦樂和打擊樂,讓在場人在品味中從視覺聽覺和感覺中無處不在震撼。
維厄的歌聲高亢明亮,吉他演奏迷幻而充滿熱情,他獨一無二的彈唱,超出了任何一種你曾感受過的音樂界限。
維厄的歌聲激起了觀眾們的亢奮,原本坐著觀演的人都情不自禁地離座而起立。霎時,恍惚迷離的燈光時隱時現,七彩斑爛的彩球從空中飄落,在法語的音樂聲中,全場不約而同地唱了起來!扭了起來!
維厄,用藍調搖滾給人帶來澎湃和激情,越到最后的時候,鼓手和樂手往上“沖”的那種鼓樂喧天的感覺,臺下與臺上一片狂歡,那尖叫聲,喝釆聲,狂歡聲,仿佛讓整個劇場的樓宇也要被爆翻!
維厄的上海友情演唱會在彼起此伏的掌聲中,終于降下帷幕。
感 悟
走出上海交響樂團的演藝廳,在走廊上,我又“撞見”了維厄和他的樂手們。
我對維厄說:“You song well tonight.”(今晚你的演唱好成功!)
“Where Where,all thank to everyone’s love and support .”(哪里哪里,全拜大家的抬愛和捧場!)維厄,謙遜地說。
在簡短的對話中,我意外發現維厄的口語很流利。據朋友介紹,維厄不僅是位音樂傳奇的年輕人,他還是位能講8國語言的非洲吉他王子,維厄的傳奇,這是馬里境內班巴拉人、頗爾人、塞努福人、薩拉考列人等民族的榮耀,也是整個非洲人的驕傲。
透過維厄與上海友情演唱會,從歌詞和激情中,我更能感悟到維厄人性中的另一面:敬仰長輩,熱愛祖國,崇尚和平與安定,反對恐怖與暴力,忠愛家園和人民,團結謙和與友善的內心世界。這對無數無數的音樂人來說都是一面鏡子、一桿旗子。
略寫幾句,以示褒揚。
愿,維厄的上海友情演唱會為促進中馬文化交流成為一個新的里程和起點。今年是中馬建交60周年,也祝中馬兩國人民的友誼與日俱增、代代相傳。
維厄.法爾卡.圖雷與作者翁澤良合影
?。ù宋脑瓌撚?021年1月3日)
責任編輯:楊博 沈彤
新聞熱線:021-61318509