《滬閩耕耘錄——高鳴文集》新書首發分享會現場。
越劇《紅樓夢》的兩大作曲家之一、中國戲曲音樂學會首任理事長高鳴撰寫的《滬閩耕耘錄——高鳴文集》日前由上海文藝出版社出版發行。該書記錄了作者90年來的人生軌跡、藝術生涯和學術成果,并展示了諸多珍藏的名家照片和劇本曲譜。
高鳴,國家一級作曲家,曾任中國戲曲音樂學會理事長,福建省戲曲音樂學會會長等職。高鳴在記錄、總結、創作戲曲、歌曲和其他民族音樂方面,成就斐然,尤其在記錄、提升、系統化越劇尹派和京劇麒派唱腔藝術上,貢獻卓著。他從1947年始從事專業音樂工作,70多年來,曾為近80個劇目作曲,代表作有越劇《紅樓夢》《盤妻索妻》《彩樓記》等。其中,《紅樓夢》于1962年拍成越劇電影,深受喜愛。越劇《紅樓夢》音樂榮獲中國戲曲音樂“孔三傳獎”優秀創作獎。高鳴還曾擔任《中國戲曲音樂集成》特約審稿員,也是《中國戲曲音樂集成?福建卷》主編。
分享會現場,本書作者高鳴(中)發表感言。
談及經典之作《紅樓夢》的創作背景,高鳴回憶:“1957年6月,接受上海越劇院分配的任務后,我首先閱讀了《紅樓夢》原著,然后對該劇音樂進行總體構思與布局,根據我設計創作的主旋律,寫好了幕前序曲、幕間曲、全劇合唱曲等……年底即將開排前,院領導加強了主創力量,其中,作曲增加了顧振遐,自1957年11月至1958年2月,我們合作完成越劇《紅樓夢》的音樂創作。”當被問及該劇唱腔創作情況時,他表示,“劇中唱段,首先是演員付出了創造性的艱苦勞動,其次是作曲者幫助加工提高,同時也滲透著導演、琴師的勞動。其中,寶玉、黛玉主要唱段的加工,是兩位作曲者在演員原有唱腔框架基礎上進行的,沒有一段是由作曲者重新作曲、然后由演員學唱、排練的情況,《天上掉下個林妹妹》《讀西廂》《葬花》等唱段皆如此?!?/div>
談及本次寫書的初衷,高鳴表示:“我這一生都在為越劇音樂在工作,我對越劇音樂特別有感情,現在年輕人喜歡越劇的也有很多,我感到非常欣慰。我愿意在晚年做出一點微薄的貢獻,希望大家能夠對越劇更加了解,更加熱愛,使越劇事業得到進一步地發展。”
本書特邀編輯、高鳴夫人許諾。
據該書總策劃、上海市浦東新區作家協會副秘書長唐根華介紹,本書是高鳴在中國電視戲曲藝術研究會研究員、夫人許諾的協助下,歷時兩年多,整理編撰而成的。許諾表示:“我認為這本書對繼承發展我們的民族音樂是很有借鑒意義的,對后人來講是一份寶貴的財富。能參加本書的創作,是我對他的一份心意,也是為我們文化事業留下的很重要的一份遺產,所以我感到很高興。”
本書總顧問張文龍(二排右)、總策劃唐根華(二排左)與高鳴、許諾夫婦。
責任編輯:楊博 沈彤
新聞熱線:021-61318509
注:本網發表的所有內容,均為原作者的觀點。凡本網轉載的文章、圖片、音頻、視頻等文件資料,版權歸版權所有人所有。

掃一掃上 海文藝網

掃一掃 上海文藝網微信
上海文藝網客戶端
上海文藝網手機
文藝電臺客戶端下載